![]() |
||||||
Google lance la traduction automatique des pages webGoogle lance un nouvelle application permettant de traduire, à la volée, les pages d'un site internet. Cette application s'adresse d'abord aux éditeurs de sites qui pourront, avec l'ajout d'un code, proposer leurs sites en plusieurs langues. Cette évolution de leur outil de traduction est bien mais risque de poser quelques problèmes de référencement. Imaginons un site en français en .fr où le webmaster lance une version anglaise en .com par un simple copier coller des données et rajoute le code Google.
Les internautes anglais pourront lire le site en anglais mais comment les robots de Google liront la version anglaise ? Il y a de forte chance qu'ils lisent le texte des pages en français avant qu'il y ait eu la traduction. Pour les robots de Google, la version anglaise du site sera identique à la version française. Pour le moteur de recherches, cela s'appelle du "Duplicate Content" (traduction : Contenu similaire) et il supprimera une des 2 versions de ses résultats de recherche. Ce qui va être formidable, c'est que Google va permettre aux internautes de corriger les erreurs de traduction. Pour l'heure, les logiciels de traduction ont du mal à traduire correctement, surtout les termes techniques. Google va permettre de toucher des dizaine de millions d'utilisateurs et va apprendre, avec leurs aides, à mieux traduire les textes. Auteur : SRI - Rubrique : High-tech - Date : 02/10/2009 |
|
RubriquesRechercheRetrouvez un article de Vumedis avec Google. Dossier de VUMEDISJO 2010 Vancouver : Tableau des médailles
GRIPPE A : Le suivi de la Grippe A H1N1 en temps réel. ![]() |
||||
|
||||||
Vumedis.fr 2009 - Confidentialité
- Arkanys - Nous contacter
-
|
||||||